Speisekarte im Sophienkeller Dresden

Wer Deftiges mag, wird bei uns fündig: Wir servieren Ihnen üppige Speisen, wie knuspriges Spanferkel frisch vom Spieß und Sächsischen Sauerbraten aus der Feldküche.

Bei der Befeuchtung der trockenen Kehlen haben Sie die Qual der Wahl: zahlreiche Biersorten vom Fass, hauseigene Zechweine und erlesene Tropfen sächsischer Winzer finden sich auf der Getränkekarte – auch an Hochprozentigem mangelt es natürlich nicht.

Suppen

Soups
 
Sächsische Kartoffelsuppe
mit gebratenen Bockwurstscheiben 2,3,7
Saxon potato soup with roasted sausage slices
 
Kleine Kelle / small bowl
Große Kelle / large bowl

7,20 EUR
11,90 EUR

Soljanka
mit Paprika, Wurst 3,7, Salami, Gewürzgurke, Schmand und Zitronenscheibe
Soljanka with peppers, sausage, salami, gherkins, sour cream and lemon slice
 
Kleine Kelle / small bowl
Große Kelle / large bowl
7,50 EUR
12,20 EUR
Zu Suppen und Salaten reichen wir hausgebackenes Brot.
We serve home baked bread with soups and salads.
 
Brotkorb
Delicious home baked bread (VEGAN)
5,90 EUR
dazu Butter / with butter1,30 EUR
dazu Schmalz / with lard2,20 EUR
dazu Avocadodip (VEGAN) / with avocado dip2,50 EUR
„Von allem ein bisschen“
hausgebackenes Brot mit Butter, Weihnachtsschmalz, Avocadodip und Spreewälder Gewürzgurke
Mixed bread plate with butter, lard, avocado dip and Spreewald gherkin
14,90 EUR

Salate

salads
 
Bunte Blattsalate
mit Grapefruit, gerösteten Nüssen und Himbeerdressing
Mixed lettuce with grapefruit, rasted nuts and raspberry dressing
14,90 EUR
Rucolasalat
mit Strauchtomaten, Oliven 1,6, Peperoni 1, roten Zwiebeln und Schafskäse, dazu Kräutervinaigrette
Arugula salad with tomatoes, olives, pepperoni, red onions, sheep cheese served with herb vinaigrette
 
Kleiner Teller / small plate
Großer Teller / big plate
8,90 EUR
15,90 EUR

Kleiner Appetit

For the small appetite
 
Feines Würzfleisch vom Schwein 1,3,5
mit Champignons in einer Blätterteigpastete samt Käse überbacken
Fine pork ragout with mushrooms, in a puff pastry gratinated with cheese
9,90 EUR
Geröstetes Schwarzbrot
mit süßem Senf bestrichen, Schweinebraten, Rahmchampignons und Käse überbacken
Roasted brown bread covered with sweet mustard, pork roast, creamy mushrooms and gratinated with cheese
15,90 EUR

Kalte Küche

cold dishes
 
Kalte Platte
belegt mit Stolpener Landschinken 2,3, Räucherlendchen 2,3, Käse, Gewürzgurken 2,11, hausgebackenem Brot und Butter
Cold plate with Stolpen ham, smoked pork loin, cheese, pickled gherkins, home baked bread and butter
18,90 EUR
Hackepeter
garniert mit Eigelb, gehackten Zwiebeln, Gewürzgurke 2,11, hausgebackenem Brot und Butter
Minced meat with an egg yolk, chopped onions, gherkins, butter and home baked bread
13,90 EUR
Sächsische Hofkäserei  1,2
Sächsische Käsespezialitäten mit Feigensenf und Trauben, hausgebackenem Brot und Butter
Variation of cheese with fig mustard, grapes, butter and home baked bread
18,90 EUR

Aus Topf und Pfanne

From the pot and pan
 
Lieblingsgericht unserer Gäste:
Sächsischer Sauerbraten

mit Rosinensoße an Apfelrotkraut 3 und Königskloß 2,3 mit Semmelbutter überzogen
Saxon sauerbraten with raisin sauce, red cabbage and king-size potato dumpling covered with breadcrumbs
22,90 EUR
Spanferkel
mit Majoransoße an Sauerkraut 3 und Königskloß 2,3 mit Semmelbutter überzogen, dazu Senf
Suckling pig with marjoram sauce, sauerkraut and king-size potato dumpling covered with breadcrumbs, served with mustard
24,90 EUR
Hausgemachte Rinderroulade
gefüllt mit Zwiebeln, Speck, Senf und Gewürzgurke 2,11 an Apfelrotkraut 3 und Kartoffeln
Home made roulade of beef filled with onions, bacon, mustard and gherkins, served with red cabbage and potatoes
24,90 EUR
Schweineschnitzel
mit Würzfleisch1 und Käse überbacken, an Buttererbsen und Kartoffelgratin
Schnitzel of pork covered with pork ragout and cheese and served with butter peas and au gratin potatoes
22,90 EUR
Hausgemachte Sülze 2,3
vom Spanferkel verfeinert mit Remouladensoße 2,11, dazu Bratkartoffeln und Salatbukett mit Vinaigrette
Cold home made aspic of suckling pig with tartar sauce, fried potatoes an some lettuce with vinaigrette
16,90 EUR

Geflügeltes

Poultry
 
Gebratene Maishähnchenbrust
mit Rahmchampignons und Kartoffelgratin
Grilled corn chicken breast with creamy mushrooms and au gratin potatoes
21,90 EUR
Ofenkartoffel mit Maishähnchenbrust
und Zwiebeln auf mariniertem Rucola mit hausgemachtem Kräuterquark
Baked potato with fried corn chicken breast, onions and marinated arugula with homemade herb quark
19,90 EUR
Halbe ausgelöste Ente
mit Beifußsoße an Apfelrotkraut 3 und Königskloß 2,3 mit Semmelbutter überzogen
Half boneless duck with mugwort sauce, red cabbage and a king-size potato dumpling, covered with breadcrumbs
26,90 EUR
Hähnchenfilet 4 im Blätterteig
mit Spinat, Frisch- und Schafskäse eingebacken, an bunten Blattsalaten mit Kräutervinaigrette und Käsesoße
Chicken fillet with spinach, fresh and sheep cheese baked in a puff pastry, served with lettuce, herb vinaigrette and cheese sauce
19,90 EUR

Fisch

Fish
 
Gebratene Forelle
an Salat mit Vinaigrette und Kräuterkartoffeln
Grilled trout with salad, herb vinaigrette and herb potatoes
20,90 EUR
Ofenkartoffel mit Räucherlachsstreifen
auf mariniertem Rucola mit hausgemachtem Kräuterquark
Baked potato with smoked salmon strips and marinated arugula
with homemade herb quark
16,20 EUR

Ohne Fleisch

Without meat
 
Kartoffelroulade 2,3
mit Spinat und Schafskäse gefüllt an Salatbukett mit Kräutervinaigrette, dazu Käsesoße
Potato roulade filled with spinach and sheep cheese, some salad with vinaigrette dressing, served with cheese sauce
17,90 EUR
Im Ofen geschmorte Paprika (VEGAN)
gefüllt mit Kürbis, Gräupchen und roten Linsen, verfeinert mit frischen Kräutern, auf mariniertem Rucola
Stuffed pepper filled with pumpkin, pearl barley, red lentils and herbs on arugula salad
16,50 EUR
„Halb und Halb“
Halbe Kartoffelroulade mit Spinat und Schafskäse gefüllt und eine halbierte geschmorte Paprika gefüllt mit Kürbis, Gräupchen und roten Linsen an Salatbukett mit Kräutervinaigrette, dazu Käsesoße
Roulade of potatoes filled with spinach and sheep cheese and stuffed pepper filled with pumpkin, pearl barley and red lentils served with salad, herb vinaigrette and cheese sauce
17,50 EUR

Eis

Ice cream
 
Gemischtes Eis
Erdbeer-, Vanille- und Schokoladeneis mit Sahne 11
Mixed sundae with strawberry-, vanillaand chocolate ice cream with whipped cream
7,50 EUR
Schokoladenbecher
Zwei Kugeln Schokoladen- und eine Kugel Stracciatellaeis mit Schokosoße, Schokosplittern und Sahne 11
Two scoops chocolate and one scoop stracciatella ice cream with chocolate sauce, chocolate flakes and whipped cream
8,50 EUR
Nussbecher
Walnuss-, Pistazien- und Schokoladeneis garniert mit verschiedenen Nüssen und Sahne 11
Walnut-, pistachio- and chocolate ice cream with mixed nuts and whipped cream
8,90 EUR
Schwedeneisbecher
Drei Kugeln Vanilleeis mit Apfelmus 3, Eierlikör und Sahne 11
Three scoops Vanilla ice cream with apple sauce, advocaat and whipped cream
8,90 EUR

Desserts

Desserts
 
Hausbackene Sächsische Quarkkäulchen  8
in Zucker gewälzt, mit Apfelmus 3 und Sahne 11
A saxon speciality made from potatoes and curd, fried and rolled in sugar with apple-sauce and whipped cream
7,90 EUR
Warmer Schokoladenkuchen
mit einer Kugel Baileyseis 1 und Sahne 11
Warm chocolate cake with baileys ice cream and whipped cream
8,20 EUR
Hausgebackener Strudel
nach Laune der Hofbäckerin mit Vanillesoße, einer Kugel Vanilleeis und Sahne 11
Home baked stroodle created by our baker with vanilla sauce, vanilla ice cream and whipped cream
8,90 EUR
Hausbackene Dresdner Eierschecke  8
hausgebacken nach alter Rezeptur
Typical saxon cake from our bakery
4,50 EUR
Über unser tagesaktuelles Kuchenangebot berät Sie unser Servicepersonal gern. 

Bei Lebensmittelallergie oder Unverträglichkeit reicht Ihnen unser Service gern eine separate Karte, in der Inhaltstoffe und Allergene gekennzeichnet sind.

1 Farbstoffe; 2 Konservierungsstoffe; 3 Antioxidationsmittel; 4 Geschmacksverstärker; 5 Schwefeldioxid; 6 Schwärzungsmittel; 7 Phosphat; 11 Süßungsmittel